Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Аят дня

«Поистине, религия пред Аллахом это Ислам»

(3:19)

Задать вопрос

uzor top uzor bottom

Важные даты

Курбан-Байрам

16 июня 2024 г:
Курбан-Байрам

(Ид Уль-Адха)

День Арафа

15 июня 2024 г:
День Арафа

Ураза-Байрам

10 апреля 2024 г:
Ураза-Байрам (Ид уль-Фитр) - праздник завершения месяца Рамадан.

Сура «аль-Иншикак» («Раскол», №84)

Учим суры Священного Корана

Сура «аль-Иншикак» («Раскол», №84)

 

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Транскрипция:

 

Бисмилляхи ррахмани ррахим.

1. Изас-Сама`уншаккат. 2. Уа Азинат Лираббихаа Уа Хуккат.

3. Уа Изаль-Арду Муддат. 4. Уа Алькат Маа Фиихаа Уа Тахаллят.

5. Уа Азинат Лираббихаа Уа Хуккат.

6. Йа Аййухаль-Инсаану Иннакя Кадихун Иляя Раббикя Кядхан

Фамуляякиих. 7. Фа`аммаа Ман Уутийа Китаабаху Бийамииних.

8. Фасауфа Йухаасабу Хисаабан Йасиира.

9. Уа Йанкалибу Иляя Ахлихи Масруураа.

10. Уа Амма Ман Утийа Китабаху Уара`а Захрих.

11. Фасауфа Йад`у Субуураа. 12. Уа Йасляя Са`иираа.

13. Иннаху Кяяна Фии Ахлихи Масрураа. 14. Иннаху Занна Ан Лян Йахуур.

15. Баля Инна Раббаху Кана Бихи Басыраа.

16-18. Фаля Уксиму Биш-Шафак. Уаль-Ляйли Уа Ма Уасак. Уаль-Камари Изаттасак. 19. Лятаркябунна Табакаан `Ан Табак.

20-21. Фамаа Ляхум Ля Йу`минуун. Уа Изаа Кури`а `Алейхимуль-Кур`ааану Ля Йасджудуун. 22. Балиль-Лязиина Кяфаруу Йукяззибуун.

23. УаЛлаху А`ляму Бимаа Йу`уун. 24. Фабашширхум Би`азаабин Алиим.

25. Илляль-Лязина Аааману Уа `Амилююс-Саалихаати Ляхум Аджрун Гайру Мамнуун.

 

Перевод смысла:

1. Когда небо разорвется (расколется).

2. И покорится своему Господу (беспрекословно прислушается к Его повелению), а иного и быть не может.

3. Когда земля станет длинной (плоской) [а не круглой, с пригорками, впадинами и горами. Предположительно, расстелется на огромной территории площади Суда].

4. Выбросит все, что в ней, и освободится (от всего, что в ней) [и останки рода человеческого окажутся на поверхности].

5. И покорится своему Господу [вслед за небом], а иного и быть не может.

6. Человек, ты, усердно трудясь (прикладывая усилия) [направляешься] к Господу своему [непрерывно движешься к смерти] и встретишься с этим [со всем тем, на что тратил свои силы, средства и время, увидишь воочию результат трудов].

7. Для тех, кто получит свою книгу [«собрание» своих земных дел и поступков; личное дело] справа (возьмет в правую руку) [что укажет — ушел он из жизни земной верующим],

8. судебный процесс будет легок.

9. Вернутся они к своим близким полные радости.

10. Кто же получит свою книгу из-за спины [и сможет взять ее лишь левой рукою],

11. те после [осознания того, что их ждет] призовут смерть [закричат: «О горе, я пропал!» Они захотят умереть, исчезнуть, но смерти после всеобщего воскрешения не станет как таковой, а потому]

12. и отправятся в Ад [дабы вечно жариться в пекле].

13. [Каждый из них] в кругу семьи [находясь в привычном для него окружении в земной жизни] был рад (доволен) [не обременял себя обязательствами пред Богом и обществом, жил как ему вздумается, не признавая границ запретного].

14. Он считал, что уже никогда не вернется [к Господу, а потому выбросил все связанное с этим из головы и не отягощался раздумьями о готовности к вечному через дисциплину и усердие, старание и труд в земном].

15. Нет же, [ошибался он] Господь [всегда] видел его [и ни при каких обстоятельствах он не выходил из поля зрения Бога: Творец знал о каждом его шаге, слове, выражении лица…]

16-18. Клянусь [говорит Творец] (1) сумерками (вечерней зарею), (2) ночью и всем тем, что она покрывает (накрывает), (3) луной, когда она становится полной [и яркой]! [То есть информация, которая последует далее, истинна.]

19. Вы, несомненно, «оседлаете» один этап за другим (будете ехать на них верхом) [если захотите и приложите усилия, то именно оседлаете. Ваша жизнь, о люди, — переход от одного непростого состояния к другому.]

20-21. Что с ними, почему они не веруют?! [Что мешает некоторым из людей уверовать?!] [Почему] не совершают земного поклона, когда читается им Коран?!

22. Все дело в том, что безбожники считают [миссию заключительного Божьего посланника и Священное Писание] ложью. [Они не верят в наступление Конца Света и последующее воскрешение из мертвых.]

23. Аллах (Бог, Господь) лучше всех знает, что у них [на самом-то деле] внутри [что затаили они в душе].

24. Обрадуй же их болезненным наказанием [за содержимое их душ].

25. Исключение — это те, которые [до того, как закончится их земная жизнь, успеют раскаяться] уверуют и будут совершать благодеяния [то есть изменятся не только на словах, но и на деле]. [Благое] воздаяние таковым [от Господа] нескончаемо (безгранично).


Хадис дня

«Есть два блага, которые люди не ценят. Это — здоровье и свободное время».