Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Аят дня

"Аллах.. Нет бога, кроме Него, вечно Живого, Сущего. Его не постигнут ни сон, ни дремота. Ему принадлежит все, что в небесах и на земле"

(2:255)

Задать вопрос

uzor top uzor bottom

Важные даты

Курбан-Байрам

31 июля 2020 г:
Курбан-Байрам (Ид Уль-Адха)

День Арафа

30 июля 2020 г:
День Арафа

Ураза-Байрам

24 мая 2020 г:
Ураза-Байрам (Ид уль-Фитр) - праздник завершения месяца Рамадан.

Сура «ал-Лейль» («Ночь», №92)

Учим суры Священного Корана

Сура «ал-Лейль» («Ночь», №92)

 

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Транскрипция:

 

 

Бисмилляхи ррахмани ррахим.

1. Уаль-Лейли Иза Йагшаа.

2. Уан-Нахаари Иза Таджалля.

3. Уа Маа Халяказ-Закяра Уаль-Унса.

4. Инна Са`йакум Ляшатта.

5. Фа`амма Ман А`та Уаттака.

6. Уа Саддака Биль-Хусна.

7. Фасануйассируху Лильюсра.

8. Уа Амма Ман Бахиля Уастагна.

9. Уа Каззаба Биль-Хусна.

10. Фасануйассируху Лиль`усра.

11. Уа Маа Йугнии `Анху Маалюху Иза Тараддаа.

12. Инна `Алейна Ляльхудаа.

13. Уа Инна Лянаа Ляль`ахырата Уаль-Уля.

14. Фа`анзартукум Нааран Таляззаа.

15. Ля Йасляяхаа Илляль-Ашка.

16. Аль-Лязии Каззаба Уа Тауалля.

17. Уа Сайуджаннабухаль-Аткаа.

18. Аль-Лязи Йу`ти Мааляху Йатазаккя.

19. Уа Маа Лиахадин `Индаху Мин Ни`матин Туджзаа.

20. Иллябтига`а Уаджхи Раббихиль-А`ля.

21. Уа Лясауфа Йардаа.

 

 

Перевод смысла:

 

1. Клянусь [говорит Господь миров] ночью, когда она покрывает [землю своей темнотой]!

2. Клянусь [продолжает Господь миров] днем, когда показывается (появляется) [со своим светом]!

3. Клянусь Тем, Кто сотворил мужчину и женщину!

4. Поистине, бег ваш (стремление, старание, труд) явно различен.

5. Кто дает [умеет делиться с другими своими знаниями, возможностями или материальными средствами, например] и проявляет набожность [сторонясь греха и выполняя предписанное в меру сил и возможностей],

6. [кто] подтверждает правдивость того, что является наилучшим [то есть верует в жизнь после смерти и Божественное воздаяние],

7. тому Мы [говорит Господь] облегчим [путь] к благосостоянию

8. Кто же проявит жадность (скупость) и решит, что он не нуждается [в вере и благочестии],

9. [кто] посчитает ложью являющееся наилучшим [а это жизнь после смерти и Божественное воздаяние],

10. тому Мы облегчим [путь] к трудности (бедственному положению).

11. Его богатство [которое он так жадно накапливал и собирал] ему не поможет, когда он [окончательно] упадет (свалится) [и умрет, так и не уверовав].

12. Поистине, Мы [говорит Господь миров] непременно укажем вам верный путь.

13. И поистине, Нам принадлежит как вечная жизнь, так и мирская [а потому именно Мы, — подчеркивает Творец, — устанавливаем правила].

14. Я [напоминает Господь миров] предупредил вас об Аде, который горит (пылает).

15. Войдет в него (Ад), дабы печься в нем, лишь самый несчастный.

16. [Войдет тот] кто посчитал ложью [Божественные знамения, наставления] и отвернулся [от веры и благочестия].

17. Наиболее набожный останется от него (Ада) в стороне [не попадет туда, даже на короткий срок].

18. [И этот наиболее набожный в жизни земной —] тот, кто тратит из своего имущества, очищаясь [при этом духовно; он знает на деле, что такое обязательная милостыня (закят), а также не жадничает, когда имеет возможность сделать дополнительно что-то доброе].

19. И делает он это не в качестве благодарности за добро, проявленное к нему (не из-за того, что кому-то что-то должен или чем-то обязан).

20. [Все благое он делает] лишь пред Господом своим Наивысшим [то есть бескорыстно и ожидая воздаяния лишь от Него Одного].

21. И в будущем он будет доволен [будет неимоверно рад тому, что именно этим принципам следовал на протяжении нескольких десятилетий земной жизни, которая, по милости Творца, обернулась для него вечностью в Раю].

 

Хадис дня

«Есть два блага, которые люди не ценят. Это — здоровье и свободное время».